Kategorie: Japanisch

日本語訳 「住みやすい」ベトナム――なぜ誰もが去りたがるのか?

社会主義のベトナムは、安定していて安全で、暮らしやすい国だとしばしば描かれる。ところが近年、ますます明確になってきた矛盾がある。国外へ出ていく波は、貧しい人々だけのものではなく、富裕層、優秀な人材、高学歴の若者、さらには国内で良い生活条件をすでに手にしている人々にまで及んでいるのだ。 富裕層は、資産を守り、透明性の高い法制度のもとで暮らし、質の高い教育や医療にアクセスするために、先進国での定住を目指す。優秀な人材が去るのは、創造性を発揮できる空間が限られ、昇進の機会が能力以外の多くの要因に縛られているからだ。若者は個人の自由への渇望と、自分たちの声に価値がある社会で生きたいという願いを携えて旅立つ。貧しい人々でさえ、海外で生計を立てるためなら安全を犠牲にすることをいとわない。国内の収入だけでは、安定した将来を保証できないからである。 出国が多くの階層に共通する選択となったとき、問題はもはや「誰が出ていくのか」ではなく、「なぜ彼らは出ていかなければならないのか」に移る。原因は愛国心の不足ではなく、生活環境、成長の機会、そして未来への信頼にあるのではないか。もし本当に住みやすい国であるなら、故郷を離れることがこれほど広く共有された夢になるだろうか。 Thu Phuong – Thoibao.de
日本語訳  「ファム・ミン・チン氏とルオン・クオン氏が第14期で当選せず:人事調整か、それとも権力の転換点か?」

第14回党大会後に広まった情報によれば、ファム・ミン・チン氏とルオン・クオン氏が第14期中央執行委員会の当選者名簿に名前を連ねていないことが、たちまち世論の大きな関心を集めた。両氏はいずれも指導部の中枢で重要な職責を担ってきた人物であるため、新たな任期において姿を見せないことは注目すべき動きと見なされている。 第14回党大会は、安定の確保と長期的な方向性に沿った人事再編の段階を切り開くものとして期待されていた。その中での今回の結果は、多くの疑問を呼び起こしている。これは、周到に計算されたロードマップに沿う形での人事計画上の調整、あるいは世代交代なのだろうか。それとも、高級幹部の配置における優先順位の変化を反映しているのだろうか。 観測筋は、党大会は単なる人事の選出にとどまらず、将来の指導方針に関する政治的メッセージでもあると指摘する。これまで見慣れた顔ぶれの一部が引き続き登場しないことは、権力バランスに一定の移動が生じている可能性を示すと同時に、新たな人材の台頭に道を開く兆しともなり得る。 もっとも、この動きの真の意味は、第14期の体制が実際に稼働し、今後の大きな政策決定が徐々に形作られていく中で、より明確になっていくであろう。
Cười bể bụng với xe Cybertruck hàng mã của Musk

Sau khi dùng Tổng thống Mỹ Donald Trump mua và quảng bá cho những chiếc xe của mình hôm 11.3.2025 tại Nhà Trắng. Thì hôm nay cộng đồng mạng dậy sóng với màn trình diễn chất lượng của loại xe…
Bẻ gãy cuộc tấn công lớn từ Việt Nam

Bộ Công an Việt Nam được cho rằng phải chịu trách nhiệm về đợt tấn công mạng vào thoibao.de ở Berlin từ 13.01.2025 đến 18.01.2025. Các Server của Đức được đội ngũ kỹ thuật của chúng tôi cài đặt bảo…
SỰ THẬT VỀ SỨC KHỎE CỦA TBT N.P TRỌNG

Clip video sau đây cho thấy từ đầu đến cuối cuộc hội đàm, Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng chỉ đủ sức ngồi. Sức khỏe yếu kém tới nỗi, ông không thể đứng để bắt tay chào đón Putin theo…